piątek, 28 czerwca 2013

The most lowcost trip - Najtańsza podróż czyli podróż samolotem


Właśnie skończyłem obrabiać zdjęcia z Malty, zamieściłem je na moim blogu i tak się zastanawiałem co dalej mam zrobić. Odpaliłem program Azuon, który wyszukuje najtańsze połączenia lotnicze, ustawiłem opcje znajdź wszystko co najtańsze, Enter i  poszedłem zrobić sobie kawę.
Po powrocie zobaczyłem wyniki wyszukiwarki - jakby nie patrzeć najtańszą opcją był lot z Warszawy do Budapesztu, liniami Wizz Air, z bagażem podręcznym. OK, ale powrót już nie był tak oczywisty - wylot do Warszawy był o 6.20 rano, więc dochodzi dodatkowy nocleg plus ewentualna taksówka na lotnisko. W takich sytuacjach wolę nie ryzykować przejazdu komunikacją publiczną i wybieram pewniejsze a co za tym idzie droższe rozwiązanie. 
A może tak powrót do Łodzi. Ustawiam znów opcje wyszukiwania i idę posłodzić sobie kawę, bo zapomniałem tego zrobić wcześniej. Po powrocie widzę połączenie z Budapesztu do Mediolanu - Bergamo za bagatela 3990 HUF. Zmieniam walutę na złotówki i od razu wygląda to lepiej. Nie ma co, kupuję. Wylot w południe, więc wszystko bez pośpiechu. Jeszcze powrót z Włoch, tu cena jest wyższa, no, ale ląduje na moim lotnisku, skąd mam tylko 1350 metrów do domu.
Podsumowanie kosztów:
Łódź - Warszawa --- Polski Bus - 19zł
Warszawa - Budapeszt --- WizzAir - 74zł, ale ja nic nie płaciłem. Szczegóły na końcu ;-)
Budapeszt - Mediolan --- Ryanair - 58zł
Mediolan - Łódź --- Ryanair - 115zl
Razem: 192 zł czyli jakieś 7 groszy za kilometr. I kto powiedział, że latanie jest drogie ?

I just finished edit photos from Malta, I posted it on my blog and I was wondering what to do I do. I started the program Azuon that finds the cheapest flight connections, I set all options find the cheapest, Enter, and went to make some coffee.
Upon returning I saw the results of a search engine - does not look like the cheapest option was a flight from Warsaw to Budapest, Wizz Air, with hand luggage. OK, but the return has not been so obvious - flight to Warsaw was about 6.20 in the morning, so there is an extra bed plus a possible taxi to the airport. In such situations, I prefer not to risk the journey by public transport and going more reliable and thus more expensive solution.
How about a return to Lodz. I set the search options again and go to sweeten the coffee, because I forgot to do it earlier. After coming back I see the connection from Budapest to Milan - Bergamo trifle HUF 3990. I change the currency for a buck, and immediately looks better. There is what I buy. Departure at noon, so everything without haste. Even back in Italy, the price is higher, no, but back at my airport, where I have only 1350 meters from my home. 
Summary of costs:
Lodz - Warsaw --- Polski Bus - 19zł (4,40 EUR)
Warsaw - Budapest --- Wizz - 74zł, (17,20 EUR)  but I did not pay. Details at the end;-)
Budapest - Milan --- Ryanair - 58zł (13,50 EUR)
Milan - Lodz --- Ryanair - 115zł (25,99 EUR)
Total: 192 zł (44,65 EUR) It is less than 2 cents per kilometer. And who said that flying is expensive?


A tak wyglądała trasa mojej podróży.
And such was the route of my trip.


A oto co zobaczyłem na ulicach Budapesztu - wielka woda na Dunaju. 
Here's what I saw in Budapest - high water level of the Danube.



Ludzie układali worki z piaskiem, aby zabezpieczyć metro przed zalaniem.
People drew up sandbags to protect from flooding subway.









Spacer po mieście z Tomeą - moją węgierską przyjaciółką. 
A walk through the city of Tomea - my Hungarian friend.




Obowiązkowa wizyta w Bazylice Św. Stefana.
 A visit to the Basilica St. Stefan.




Następnie dołączył do nas Jeff z Seattle. Po krótkiej sesji zdjęciowej, poszliśmy na piwo.
Then Jeff joins us from Seattle. After a brief photo session, we went for a beer.




Wbrew nazwie, nie był to żaden szok, ale takie nasze .... Tyskie.
Despite the name, it was not a shock, but that .... polish popular beer.



Dalsze zwiedzanie Budapesztu.
Further explore Budapest.




Dałem się skusić na mojito za 1 EUR. 
I gave up tempted to mojitos for 1 Euro.


Mojito nie  było w moim guście, więc przekąsiłem langoszem. 
To taki placek, pieczony na głębokim tłuszczu a w tym przypadku z polewą czosnkową.
Mojito was not to my taste, so I corrected langosz.
It's a cake, baked in deep fat and in this case with garlic sauce.



Oczywiście do langosza obowiązkowe jest piwo, tym razem było lepsze od poprzedniego.
Zdjęcie piwa wykonane telefonem komórkowy.

                              Of course, it is mandatory to langosz beer, this time was better than the last.   Photo of beer taken mobile phone.





Ostatniego dnia wybrałem się do Tropicarium.  Świat egzotycznych zwierząt był w zasięgu ręki.
On the last day I went to Tropicarium. World of exotic animals was within hands.




W tym akwarium pływał wiosłonos amerykański. Taka ryba z rodziny wiosłowatych, która może urosnąć do 2 metrów długości oraz prawie 70 kg masy ciała.

In that aquarium swam American paddlefish. This family of rowing fish, which can grow up to 2 meters in length and about 70 kg of body weight.








Czułem się jak na rafie koralowej.
Feels like a coral reef.







Hotel BO18 w Budapeszcie - nazwa pochodzi od inicjałów właściciela oraz .... numeru ulicy.
Bardzo dobry wybór, świetne rekomendacje, blisko centrum i nawet basen ma (mały bo mały, ale zawsze basen)
A jak ustrzelić taki hotel ? Ja korzystałem z serwisu www.hipaway.com  - jest to trochę inny model wyszukiwarki, ponieważ nie podają nazwy hotelu, aż do momentu rezerwacji (zapłaty).
Efekt jest taki, że znam standard, przybliżoną lokalizację, ceną całkowitą, ale nie znam adresu.
Dodatkowo wykorzystałem kupon z niemieckiego Groupona, więc cena była bardzo atrakcyjna. 
BO18 Hotel in Budapest - the name comes from the initials of the owner as well .... street number.
Very good choice, great recommendations, close to downtown and even has a swimming pool (small because small but always pool)
How to shoot a hotel? I used the service www.hipaway.com - it's a little different model of search engines because they do not give the name of the hotel until the booking (payment).
The result is that I know the standard, approximate location, total price, but do not know the address.
In addition, I used a coupon from Groupon German, so the price was very attractive.






Hotel Rubin - świetne wellness and spa, ale bez samochodu nie dojedziesz.


Hotel Rubin - great wellness and spa, but without a car you not get there.


Na filmie pada jedno słowo po węgiersku (2.min.28 sek). Jakby ktoś nie zrozumiał to podaje pisownię:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
Po polsku oznacza to rodzaj kary.

The film is the one word in Hungarian (2 min. 28 sec.) As if anyone did not understand this given the spelling:
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
In English it means a kind of punishment.





W drodze powrotnej:
widok na miasto włoskie Bergamo z centrum handlowego nieopodal lotniska. 

On the way back:
view of the Italian city of Bergamo in the shopping center near the airport.




A teraz odpowiedź na pytanie: co zrobić aby polecieć za darmo samolotem ?
Wystarczy mieć kartę kredytową WizzAir z City Banku i regularnie nią się posługiwać. Za transakcje otrzymuje się punkty a następnie punkty wymienia się na nagrody, w tym przypadku na bilety lotnicze. Na bilet z Warszawy do Budapesztu, z dużym bagażem podręcznym, zbierałem całe 4 miesiące.
And now the answer to the question: what to do to fly for free plane?
All you need is a credit card Wizz of City Bank and to use it regularly. The transactions are obtained points and points are exchanged for prizes, in this case the airline tickets. For ticket from Warsaw to Budapest, with a large carry-on baggage, I collected all four months.